[5] His praeparatis
aduocatoque consilio
et dicere exploratoribus iussis
quae comperta adferrent
Masinissaque,
cui omnia hostium nota erant,
postremo
ipse quid pararet
in proximam noctem proponit;
tribunis edicit ut
ubi praetorio dimisso
signa concinuissent
extemplo educerent castris legiones.
ita ut imperauerat
signa sub occasum solis efferri sunt coepta;
ad primam ferme uigiliam
agmen
explicauerunt;
media nocte--
septem enim milia itineris erant--
modico gradu
ad castra hostium peruentum est.
ibi Scipio partem copiarum
Laelio
Masinissamque ac Numidas attribuit
et castra Syphacis inuadere
ignesque conicere iubet.
singulos deinde separatim
Laelium ac Masinissam seductos
obtestatur
ut
quantum nox prouidentiae adimat
tantum diligentia expleant curaque:
se
Hasdrubalem Punicaque castra adgressurum;
ceterum non ante coepturum
quam ignem in regiis castris conspexisset.
neque ea res morata diu est;
nam ut
primis casis iniectus ignis haesit,
extemplo proxima quaeque
et deinceps
continua amplexus
totis se passim dissipauit castris.
et trepidatio quidem
quantam necesse erat
in nocturno effuso tam late incendio
orta est;
ceterum
fortuitum
non hostilem ac bellicum
ignem rati esse,
sine armis ad restinguendum incendium effusi
in armatos incidere hostes,
maxime Numidas
ab Masinissa
notitia
regiorum castrorum
ad exitus itinerum idoneis locis dispositos.
multos in ipsis cubilibus semisomnos
hausit flamma;
multi [in] praecipiti fuga ruentes
super alios alii
in angustiis portarum obtriti sunt.
|
[30.5]After making these arrangements
he summoned a council of war and
ordered the spies to report
what they had discovered,
and [ordered] Masinissa
who knew all about the enemy (to do the same),
and finally
he [laid before them] his own plan of operations
for the coming night
and directed the tribunes that
when the council had been dismissed
and the trumpets had sounded,
they should at once lead the troops out of camp.
In obedience to his order
the standards began to march out at sunset.
About the first watch
the column of march
was deployed into line of battle.
About midnight -
the journey was seven miles -
after advancing at an easy pace
they reached the enemy's camp .
Scipio [assigned] a portion of his force
to Laelius,
including Masinissa and his Numidians,
and [ordered him] to attack Syphax
and fire his camp.
Then he took Laelius and Masinissa apart
and appealed to them each [separately]
that
any plans that the night put into confusion
they make up by extra care and diligence.
He told them that he
would attack Hasdrubal and the Punic camp,
but would wait
until he saw the king's camp on fire.
He had not to wait long,
for when
the fire was cast on the nearest huts
it very soon caught all the next ones
and then
taking hold of one hut after another
spread over the whole camp.
And panic
such as was naturally produced
by extensive fire breaking out at night,
broke out;
but (Syphax's men) [thinking]
[the fire] was due to accident
and not to enemy action
rushed out without arms to try and extinguish it.
They ran into armed enemies,
mainly Numidians
posted by Masinissa,
who was thoroughly acquainted
with the arrangement of the camp,
in suitable places for blocking all the avenues.
Many, whilst half asleep in their beds,
were caught by the flames;
Many who had fled precipitately,
scrambling over one another
were trampled to death in the camp gates.
|