Home

ARLT

About the ARLT
Our Founder
Who's Who

Interactive

Teachers join the site
Contact us
Notice Board
Events

Summer School
March INSET Day (Refresher Course)
Classical Calendar

Teaching

Syllabus
Audio
Set Texts
Common Entrance
School Trips
Private Tuition
Resources
Direct Method
Classics departments
Christmas
For Teachers

Keep up to date!

Topical Comment
Best of the Blog
Newsletters
Podcasts

Facilities

Links
Search the site
F.A.Q.
Admin

Livy Book 30

Index

Introduction

People

Chapter 3
Chapter 3 notes
Chapter 4
Chapter 4 notes
Chapter 5
Chapter 5 notes
Chapter 6
Chapter 6 notes
Chapter 12
Chapter 12 notes
Chapter 13
Chapter 13 notes
Chapter 14
Chapter 14 notes
Chapter 15
Chapter 15 notes
Chapter 30
Chapter 30 notes
Chapter 31
Chapter 31 notes
Chapter 32
Chapter 32 notes
Chapter 33
Chapter 33 notes
Scipio
Laelius
Syphax
Masinissa
Sophonisba

Chapter 4

[[4] Cum legatis quos mitteret 
ad Syphacem
calonum loco 
primos ordines 
spectatae uirtutis atque prudentiae 
seruili habitu mittebat, 
qui dum in conloquio legati essent 
uagi per castra 
alius alia aditus exitusque omnes, 
situm 
formamque et uniuersorum castrorum 
et partium, 
qua Poeni qua Numidae haberent,
quantum interualli inter Hasdrubalis 
ac regia castra esset, 
specularentur 
moremque simul noscerent 
stationum uigiliarumque, 
nocte an interdiu opportuniores 
insidianti essent; 
et inter crebra conloquia 
alii atque alii 
de industria 
quo pluribus omnia nota 
essent mittebantur.
cum saepius agitata res 
certiorem spem pacis in dies 
et Syphaci 
et Carthaginiensibus per eum  faceret, 
legati Romani 
uetitos se reuerti ad imperatorem aiunt 
nisi certum responsum detur: 
proinde, 
seu ipsi staret iam sententia, 
, 
seu consulendus Hasdrubal 
et Carthaginienses essent, 
consuleret; 
tempus esse aut pacem componi 
aut bellum nauiter geri. 
dum consulitur Hasdrubal ab Syphace, 
ab Hasdrubale Carthaginienses, 
et speculatores omnia uisendi 
et Scipio ad comparanda ea 
quae in rem erant 
tempus habuit; 
et ex mentione ac spe pacis 
neglegentia, 
ut fit, 
apud Poenos Numidamque orta 
cauendi 
ne quid hostile interim paterentur. 
tandem relatum responsum, 
quibusdam, 
quia nimis cupere 
Romanus pacem uidebatur,
iniquis per occasionem adiectis, 

quae peropportune 
cupienti tollere indutias Scipioni 
causam praebuere; 
ac nuntio regis 
cum relaturum se ad consilium dixisset, 
postero die respondit 
se uno frustra tendente 
nulli alii pacem placuisse; 
renuntiaret igitur
nullam aliam spem pacis 
quam 
relictis Carthaginiensibus 
Syphaci cum Romanis esse. 
ita tollit indutias 
ut libera fide 
incepta exsequeretur; 
deductisque nauibus--
et iam ueris principium erat--
machinas tormentaque, 
uelut a mari adgressurus Uticam, 
imponit, 
et duo milia militum 
ad capiendum 
quem antea tenuerat tumulum
 super Uticam mittit, 
simul ut 
ab eo quod parabat 
in alterius rei curam 
conuerteret hostium animos, 
simul ne 
qua, cum ipse ad Syphacem 
Hasdrubalemque profectus esset, 
eruptio ex urbe 
et impetus in castra sua
relicta cum leui praesidio fieret.
[4]With the envoys whom he sent 
to Syphax 
[he sent] in place of camp-servants
some first-rank centurions, 
men of tried courage and sagacity, 
who were disguised as slaves. 
Whilst the envoys were in conference 
these men were to stroll about the camp 
noting all the adits and exits, 
the position and
the general arrangement of the camp, 
the positions 
of the Carthaginians and Numidians,
and the distance between Hasdrubal's 
camp and that of Syphax. 
They were also to watch 
and learn at the same time the methods
of posting the watches and guards, 
to see whether a surprise attack         )
would be better made by night or by day. )
The conferences were pretty frequent, 
and different men 
were purposely [sent] each time 
in order that these details might )
become known to a larger number.  )
As discussions went on with more frequency, 
hope of peace daily increased 
in both Syphax 
and, through him, in the Carthaginians.
Suddenly the Roman envoys [announced]
that they were forbidden to return to Scipio 
unless a definite reply were given. 
Moreover [Syphax] 
must either say what he had made up his mind
  to do 
or, if he had to consult Hasdrubal 
and the Carthaginians, 
he should do so; 
it was time for either a peace settlement
or an energetic resumption of hostilities. 
Whilst Syphax was consulting Hasdrubal 
and Hasdrubal the Carthaginians, 
the spies [had time] to visit everything
and Scipio [had time] to arrange everything
necessary.

Because of the prospect of peace
lack of preparedness, 
as usually happens, 
among the Carthaginians and Numidia arose
to guard against 
suffering anything hostile in the meantime.
At last a reply came, 

but as the Romans were supposed      )
to be exceedingly anxious for peace, )
the opportunity was taken of adding 
[some] unacceptable conditions. 
These very opportunely
provided Scipio the excuse to justify )
him in breaking off the armistice.    )
[He told] the king's messenger 
that he would refer it to his council, 
and the next day he gave his reply 
that he alone had spoken in vain for peace
but no other was in favour of peace. 
The messenger was to take word therefore
that there was no other hope of peace 
than that, 
abandoning the cause of the Carthaginians,
Syphax should join the Romans.
Thus Scipio put an end to the truce 
in order that without any breach of faith
he might be free to carry out his plans . 
He launched his ships - 
it was now the beginning of spring - 
and [placed] engines and artillery [on ship] 
as though to attack Utica from the sea.

He also [sent] 2000 men 
to hold (take)
the hill  which he had previously occupied, 
commanding the city of Utica,
partly with a view of 
diverting the enemy's attention )
from his real design            )
to worry about another matter,  ) 
and partly to prevent 
(after he had set out against   )
Syphax and Hasdrubal)           )
[any] breakout from the city
or attack on his camp, 
as it would be left with only a weak guard.


Notes on Chapter 4





Interesting

School Trips experiences exchange

The Blog contains the latest Classics news

We need A level teaching notes and unseens now for this year's syllabus, in the Teachers' section. Register for access.

Want a job teaching Latin? See our bulletin board

Resources now easier to find

Spoken Latin: new, slimmed-down version of 'Read it right!' for on-line use or quicker download

Search this site

powered by FreeFind

O.B.I.

The Ordo Barbaricae Ignorantiae (OBI) is awarded to people or institutions whose words or actions show an inexcusable ignorance of, or hostility to, the Classics. Read more here.

There is no current recipient.

Previous recipients here.


Useful Information

Classics on TV and Radio this week. Thanks, David Swift!

On-line Latin Dictionary

Free Website Calendars by Bravenet.com View the Classical Calendar
Free Calendars by Bravenet.com


Hosted by wham-e.com